[Catalyst] What are the best practices for using
orasnita at gmail.com
Fri Jan 27 16:41:42 GMT 2012
On 27 January 2012 14:13, Dave Howorth <dhoworth at mrc-lmb.cam.ac.uk> wrote:
> Octavian Rasnita wrote:
>> It may work unless the site already needs to use I18N for real languages.
> I think the solution in that case is to use a language tag something like
It may work, but in this case shouldn't all the strings should be "translated" in that "language"?
Is there a way of defining en-us or another real language code as the base language and for the strings that don't have a translation in the language en-us-x-client1 to be translated in en-us as a backup?
If there is a way, than it would be OK.
More information about the Catalyst