[Handel] Calling all translators!

Christopher H. Laco claco at chrislaco.com
Fri Nov 10 15:38:45 GMT 2006

Pierrick DINTRAT wrote:
> Christopher H. Laco wrote:
>> About the only thing left to fix before 1.0 gets released are the L10N
>> exception files.
>> I've moved them from using the english version keys to using
>> CONSTANT_NAMES instead. This kept the code smaller when using
>> exceptions, and if makes it easier to write a test like the new
>> t/l10n_lexicon_synced.t file that makes sure all of the lexicons are in
>> sync.
>> If you have done a l10n file in the past, please please please translate
>> it into the new format.
>> If you haven't, done a file, but you can do fr, es_es or zh_tw, please
>> please please lend a hand and convert the current L10N file.
>> You can't find the pre 1.0 version here:
>> http://svn.handelframework.com/CPAN/Handel/branches/DBIC-1.0/
>> Thank you for the help!
>> -=3DChris
>>   =

>> ------------------------------------------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Handel mailing list
>> Handel at lists.rawmode.org
>> http://lists.rawmode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/handel
> I have french L10N file, i'll translate it in the new format this weekend
> I also add  a TT L10N plugin to translate message in templates
> I'll send you as fast as possible
> =

> Regards
> =

> Pierrick DINTRAT <pierrick at modulix.org>

/me bows at your feet for the help.
No rush rush hurry hurry. I've got about a weks for of cleanup left to do.


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://jules.scsys.co.uk/pipermail/handel/attachments/20061110/acdc73=

More information about the Handel mailing list